Future Plans--las Planes del futuro
| Share

PASTORAL PLANS--LOS PLANES PASTORALES
   In the fall of 2011, Fr. Bob Chorey with the Pastoral Council began a process of planning for the future pastoral needs of the parish.  The idea was to determine what we do well already, and see what improvements we can make on this.  The plan will also look at some needs and programs that can be offered.  One such idea is to form a Men's Spirituality group, in which the adult men of the parish can come together to pray and share the faith.  Other dreams include to form a Mom's group for those mothers who stay at home to care for and teach their children, build up the Youth Ministry and the Music Ministry, and to serve the greater community of Fernley.


     En el otoño de 2011, Padre Bob y el Concejo Pastoral empezaron un proceso de planeando el futuro necesidades pastorales de la parroquia.  La idea es a determinar lo que hacemos bien ya, y vemos qué mejoras podemos hacer en esto.  El plan también mirará en algunas necesidades y programas que pueden ser ofrecidos.  Un tal idea es a formar el grupo de Espiritualidad de los Hombres, en el cual los hombres adultos de la parroquia pueden juntarse para a rezar y a compartir la fe.  Otros sueños sean a formar el grupo de las Madres para esas madres que se quedan en casa a cuidar y enseñar a sus niños, aumentar el Ministerio de Juventud y el Ministerio de Música, y para servirle a la mayor comunidad de Fernley.

 

CONSTRUCTION--CONSTRUCCIÓN
     In April of 2011, we moved into our new building.  We now have a much larger worship Area, effcient and spacious office area, and a class rooms for religious, RCIA, and meetings.  This is wonderful.  However, this is not the end.  

     The final construction is the building of the Church "proper", paving of the lower parking lot, and additional landscaping.  The Church itself will be eventually built on the east side of the building.  This Church will have pews with kneelers, a baptismal fount, and other furnishings we normally associate with a Church.  The current worship area will then become the social hall.

     Before we can begin to plan the Church, we need to pay off the debt to the diocese, then raise the funds necessary to build the new church.  This is therefore a long term plan, unless something wonderfully dramatic happens in the short term.  We need everyone to do their parts, to honor pledges on the current capital campaign and to make donations to the construction funds.  

     The current Capital Campaign ended in fall of 2012.  We will need to start a new capital campaign.  You can also help by making a pledge and honoring that pledge.


     En abril de 2011, nos movemos a nuestro nuevo edificio.  Nosotros ahora tenemos un área de culto que es más grande, hay las oficinas eficientes y espaciosos, y hay los cuartos para el catequismo,  RCIA , y reuniones.  Esto es maravilloso.  Sin embargo, éste no es el fin de nuestra construcción.  
 
     La construcción final es el edificio de la Iglesia "propia", el pavimentando del estacionamiento, y decoración externa adicional.  La Iglesia que vamos a construir estará en el espacio al Este del edificio, en el lote vacío.  Esta Iglesia tendrá las bancas con arrodilladores, un fuente bautismal y otros muebles que están normalmente conectado con una Iglesia.  El área actual de culto entonces se convertirá en el vestíbulo social.
 
     Antes de que podamos comenzar a planificar a la Iglesia, necesitamos cancelar la deuda para la diócesis, entonces obtener los fondos necesarios para construir la nueva iglesia.  Éste es por consiguiente un largo plan de término, a menos que algo ocurra dramático a la corta.  Necesitamos que todos hagan sus papeles propios; a honrar compromisos en la campaña capital y hacer donaciones para los fondos de la construcción.  
 

Search Site